Tekst oryginalny:

וגם זה רעה חולה כל עמת שבא כן ילך ומה יתרון לו שיעמל לרוח

Biblia Hebraica Stuttgartensia:

וְגַם-זֹה רָעָה חוֹלָה כָּל-עֻמַּת שֶׁבָּא כֵּן יֵלֵךְ וּמַה-יִּתְרוֹן לוֹ שֶׁיַּעֲמֹל לָרוּחַ׃

Biblia Warszawska:

I to jest właśnie ten bolesny wypadek: Jak przyszedł, tak musi odejść. Jaką tedy ma korzyść z tego, że na próżno się trudził?

Biblia Tysiąclecia:

Bo również i to jest bolesną niedolą, że tak odejdzie, jak przyszedł. I cóż mu przyjdzie z tego, że trudził się na próżno?

Biblia Gdańska:

A tak i toć jest ciężka bieda, że jako przyszedł, tak odejdzie. Cóż tedy za pożytek, że na wiatr pracował?

Nowy Testament | logoDodaj stronę do ulubione.org
Wersety: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Rozdziały: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Księgi: 1 Moj. 2 Moj. 3 Moj. 4 Moj. 5 Moj. Joz. Sędz. 1 Sam. 2 Sam. 1 Król. 2 Król. Izaj. Jer. Ezech. Oz. Joel. Amos. Abd. Jon. Mich. Nah. Hab. Sof. Agg. Zach. Mal. Ps. Przyp. Job. Pieśń Rut Tren. Kazn. Ester. Dan. Ezdr. Nehem. 1 Kron. 2 Kron.