הניס מפני הפחד יפל אל הפחת והעלה מן הפחת ילכד בפח כי אביא אליה אל מואב שנת פקדתם נאם יהוה
הַנִּיס הַנָּס מִפְּנֵי הַפַּחַד יִפֹּל אֶל-הַפַּחַת וְהָעֹלֶה מִן-הַפַּחַת יִלָּכֵד בַּפָּח כִּי-אָבִיא אֵלֶיהָ אֶל-מוֹאָב שְׁנַת פְּקֻדָּתָם נְאֻם-יְהוָה׃
Kto uniknie grozy, wpadnie w przepaść, a kto wydostanie się z przepaści, uwikła się w pułapkę, gdyż to sprowadzę na niego, na Moab, w roku jego kary - mówi Pan.
Ten, co ucieknie przed grozą, wpadnie w przepaść; wydobywając się z przepaści zostanie schwytany w pułapkę. Naprawdę sprowadzę to na Moab, w roku ich kary - wyrocznia Pana.
Kto uciecze przed strachem, wpadnie w dół; a kto wynijdzie z dołu, sidłem ułapiony będzie; bo przywiodę nań, to jest na Moaba, rok nawiedzienia jego, mówi Pan.