ועל הזיתים והשקמים אשר בשפלה בעל חנן הגדרי ועל אצרות השמן יועש
וְעַל-הַזֵּיתִים וְהַשִׁקְמִים אֲשֶׁר בַּשְׁפֵלָה בַּעַל חָנָן הַגְּדֵרִי ס וְעַל-אֹצְרוֹת הַשֶׁמֶן יוֹעָשׁ׃ ס
Nad oliwkami i sykomorami w Szefeli Baal-Chanan z Geder, nad zapasami oliwy Joasz.
Nad oliwkami i sykomorami, które były w Szefeli, Baal-Chanan z Geder, a nad składnicami oliwy - Joasz.
A nad oliwnicami, i nad drzewami figowemi, które są w polach, był Balanan Giedertczyk, a nad piwnicami oliwnemi Joas.