Tekst oryginalny:

יחשך נפשו מני שחת וחיתו מעבר בשלח

Biblia Hebraica Stuttgartensia:

יַחְשֹׂךְ נַפְשׁוֹ מִנִּי-שָׁחַת וְחַיָּתוֹ מֵעֲבֹר בַּשָׁלַח׃

Biblia Warszawska:

Zachowuje jego duszę od grobu, a jego życie od śmiertelnego pocisku.

Biblia Tysiąclecia:

uchronić duszę od grobu, a życie - od ciosu dzidy.

Biblia Gdańska:

Aby zahamował duszę jego od dołu, a żywot jego aby na miecz nie trafił.

Nowy Testament | logoDodaj stronę do ulubione.org
Wersety: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Rozdziały: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Księgi: 1 Moj. 2 Moj. 3 Moj. 4 Moj. 5 Moj. Joz. Sędz. 1 Sam. 2 Sam. 1 Król. 2 Król. Izaj. Jer. Ezech. Oz. Joel. Amos. Abd. Jon. Mich. Nah. Hab. Sof. Agg. Zach. Mal. Ps. Przyp. Job. Pieśń Rut Tren. Kazn. Ester. Dan. Ezdr. Nehem. 1 Kron. 2 Kron.