אם הניפותי על יתום ידי כי אראה בשער עזרתי
אִם-הֲנִיפוֹתִי עַל-יָתוֹם יָדִי כִּי-אֶרְאֶה בַשַׁעַר עֶזְרָתִי׃
Jeżeli kiedy podniosłem rękę przeciwko sierocie, ponieważ widziałem w bramie pomoc dla siebie,
Czy sierocie groziłem ręką, widząc obrońcę w sądzie?
Jeźliżem podniósł przeciwko sierocie rękę swoję, gdym widział w bramie pomoc moję: