מעי רתחו ולא דמו קדמני ימי עני
מֵעַי רֻתְּחוּ וְלֹא-דָמּוּ קִדְּמֻנִי יְמֵי-עֹנִי׃
Moje wnętrzności burzą się i nie mogą się uspokoić, każdy dzień przynosi mi utrapienie.
Wnętrze mi kipi, nie milczy, bo spadły na mnie dni klęski.
Wnętrzności moje wezwrzały, a nie uspokoiły się, i ubieżały mię dni utrapienia.