אמר יהוה אם לא שרותך לטוב אם לוא הפגעתי בך בעת רעה ובעת צרה את האיב
אָמַר יְהוָה אִם-לֹא שָׁרוֹתִךָ שֵׁרִיתִיכָ לְטוֹב אִם-לוֹא הִפְגַּעְתִּי בְךָ בְּעֵת-רָעָה וּבְעֵת צָרָה אֶת-הָאֹיֵב׃
Zaprawdę, Panie, służyłem ci w najlepszej myśli, w czasie niedoli i w czasie ucisku orędowałem u ciebie za wrogami.
Naprawdę, Panie, czy nie służyłem Tobie jak najlepiej? Czy się nie wstawiałem u Ciebie za nieprzyjacielem w czasie jego nieszczęścia i niedoli?
I rzekł Pan: Izali tobie, który pozostaniesz, nie będzie dobrze? Izali się nie zastawię o cię nieprzyjacielowi czasu utrapienia i czasu ucisku?