כי גם אילת בשדה ילדה ועזוב כי לא היה דשא
כִּי גַם-אַיֶּלֶת בַּשָׂדֶה יָלְדָה וְעָזוֹב כִּי לֹא-הָיָה דֶּשֶׁא׃
Nawet łania, gdy w polu miota, porzuca swoje młode, gdyż nie ma trawy,
Nawet łania rodzi na polu i opuszcza swoje małe, bo nie ma trawy.
Owszem i łani, co na polu porodziła, opuści; bo na polu trawy nie będzie.