Tekst oryginalny:

ועתה מה יש תחת ידך חמשה לחם תנה בידי או הנמצא

Biblia Hebraica Stuttgartensia:

וְעַתָּה מַה-יֵּשׁ תַּחַת-יָדְךָ חֲמִשָׁה-לֶחֶם תְּנָה בְיָדִי אוֹ הַנִּמְצָא׃

Biblia Warszawska:

Jeżeli masz może pod ręką pięć chlebów, daj mi je albo cokolwiek się znajdzie.

Biblia Tysiąclecia:

A teraz jeśli masz pod ręką pięć chlebów, podaruj mi je lub cokolwiek się znajdzie!

Biblia Gdańska:

A tak teraz maszli co przy rękach twoich, aby z pięcioro chleba, daj do ręki mojej, albo cokolwiek znajdziesz.

Nowy Testament | logoDodaj stronę do ulubione.org
Wersety: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Rozdziały: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Księgi: 1 Moj. 2 Moj. 3 Moj. 4 Moj. 5 Moj. Joz. Sędz. 1 Sam. 2 Sam. 1 Król. 2 Król. Izaj. Jer. Ezech. Oz. Joel. Amos. Abd. Jon. Mich. Nah. Hab. Sof. Agg. Zach. Mal. Ps. Przyp. Job. Pieśń Rut Tren. Kazn. Ester. Dan. Ezdr. Nehem. 1 Kron. 2 Kron.