בדברים לא יוסר עבד כי יבין ואין מענה
בִּדְבָרִים לֹא-יִוָּסֶר עָבֶד כִּי-יָבִין וְאֵין מַעֲנֶה׃
Samymi słowami sługi się nie poprawi, bo choć je rozumie, nie bierze ich pod uwagę.
Słowami nie poprawi się sługi, bo rozumie, a nie odpowiada.
Sługa nie bywa słowami naprawiony; bo choć rozumie, jednak nie odpowiada.