Tekst oryginalny:

וכשלת היום וכשל גם נביא עמך לילה ודמיתי אמך

Biblia Hebraica Stuttgartensia:

וְכָשַׁלְתָּ הַיּוֹם וְכָשַׁל גַּם-נָבִיא עִמְּךָ לָיְלָה וְדָמִיתִי אִמֶּךָ׃

Biblia Warszawska:

Dlatego potkniesz się za dnia, a wraz z tobą potknie się i prorok w nocy; prowadzisz swój lud do zguby.

Biblia Tysiąclecia:

Ty się potykasz we dnie , wraz z tobą potyka się prorok - do zguby prowadzisz swój naród.

Biblia Gdańska:

Przetoż upadniesz we dnie, upadnie też i prorok z tobą w nocy; zagładzę i matkę twoję.

Nowy Testament | logoDodaj stronę do ulubione.org
Wersety: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Rozdziały: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Księgi: 1 Moj. 2 Moj. 3 Moj. 4 Moj. 5 Moj. Joz. Sędz. 1 Sam. 2 Sam. 1 Król. 2 Król. Izaj. Jer. Ezech. Oz. Joel. Amos. Abd. Jon. Mich. Nah. Hab. Sof. Agg. Zach. Mal. Ps. Przyp. Job. Pieśń Rut Tren. Kazn. Ester. Dan. Ezdr. Nehem. 1 Kron. 2 Kron.