עתה למה תריעי רע המלך אין בך אם יועצך אבד כי החזיקך חיל כיולדה
עַתָּה לָמָּה תָרִיעִי רֵעַ הֲמֶלֶךְ אֵין-בָּךְ אִם-יוֹעֲצֵךְ אָבָד כִּי-הֶחֱזִיקֵךְ חִיל כַּיּוֹלֵדָה׃
Czemu teraz tak bardzo krzyczysz? Czy króla nie ma u ciebie? Czy twój doradca zginął, że cię ogarniają bóle jak rodzącą?
Czemu teraz tak szlochasz? Czy nie ma króla u ciebie albo zginęli twoi doradcy, że chwycił cię ból jak rodzącą?
Czemuż teraz tak bardzo krzyczysz? Izali króla niemasz w tobie? Izali radca twój zginął, że cię zjął ból, jako rodzącą?