Tekst oryginalny:

וימי קלו מני רץ ברחו לא ראו טובה

Biblia Hebraica Stuttgartensia:

וְיָמַי קַלּוּ מִנִּי-רָץ בָּרְחוּ לֹא-רָאוּ טוֹבָה׃

Biblia Warszawska:

Ale dni moje były szybsze niż goniec; uciekły, nie widziały nic dobrego.

Biblia Tysiąclecia:

Szybsze me dni niźli biegacz, ciekają, nie zaznawszy szczęścia,

Biblia Gdańska:

Ale dni moje prędsze były niż poseł; uciekły, a nie widziały nic dobrego.

Nowy Testament | logoDodaj stronę do ulubione.org
Wersety: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Rozdziały: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Księgi: 1 Moj. 2 Moj. 3 Moj. 4 Moj. 5 Moj. Joz. Sędz. 1 Sam. 2 Sam. 1 Król. 2 Król. Izaj. Jer. Ezech. Oz. Joel. Amos. Abd. Jon. Mich. Nah. Hab. Sof. Agg. Zach. Mal. Ps. Przyp. Job. Pieśń Rut Tren. Kazn. Ester. Dan. Ezdr. Nehem. 1 Kron. 2 Kron.