מפר מחשבות ערומים ולא תעשינה ידיהם תושיה
מֵפֵר מַחְשְׁבוֹת עֲרוּמִים וְלֹא-תַעֲשֶׂינָה יְדֵיהֶם תּוּשִׁיָּה׃
Wniwecz obraca knowania chytrych, tak że ręce ich nie wykonują tego, co zamierzają.
Udaremnia zamysły przebiegłych: dzieło ich rąk - nieskuteczne;
Który w niwecz obraca myśli chytrych, tak, iż ręce ich nie sprawią nic skutecznego;