הן אלה קצות דרכו ומה שמץ דבר נשמע בו ורעם גבורתו מי יתבונן
הֶן-אֵלֶּה קְצוֹת דַּרְכּוֹ דְּרָכָיו וּמַה-שֵׁמֶץ דָּבָר נִשְׁמַע-בּוֹ וְרַעַם גְּבוּרָתוֹ גְּבוּרוֹתָיו מִי יִתְבּוֹנָן׃ ס
Oto zaledwie zarys jego dróg, a tylko jak cichy szept jego słowa słyszymy! Lecz któż zrozumie grom wszechmocy jego?
Oto są ślady dróg Jego; jak mało o Nim się słyszy! Któż zdoła pojąć grom Jego mocy?
Oto teć są tylko części dróg jego, lecz i ta trocha niewybadana, cośmy słyszeli o nim, a grzmot wielkiej możności jego któż zrozumie?